RSS

#24 Hikimi Wood Park / 匹見森公園

11 9月

Ben and Caroline are trying to put together a puzzle.

I went to the Hikimi Wood Park today.  I learned many things about Hikimi in the museum. There used to be a ropeway between Hikimi and Masuda. It was used to transport wood to Masuda to sell in the town.  The ropeway no longer exists, but I was impressed when I saw how big it was.  I also saw old artifacts from over 2000 years ago! I couldn’t believe it! There are also many wooden puzzles in the museum, so Caroline and I spent a lot of time playing with them! Some of them were very tricky!  – Ben-

Which piece is Masuda?

今日は匹見森公園に行った。展示館では匹見について多くの事を学ん多んだヨ。匹見と益田間にはロ-プウエイまで設置され、木材の運搬し販売されていたんだネ。現在はロ-プウエイは
無くなったが。2000年以上前からの工芸品ゃ、どのくらい大きなロ-プウェイだつたか、物凄い
想像できないくらいの印象をうけました。木製パズルではキャロラインと共に大いに時間を
費やしたし、巧みに作られた物もあった。—Ben—

Ben is looking at the model of the old rope-way from Hikimi to Masuda.

Vocabulary
ropeway  – ロ-プウエイ(木材運搬用)
transport  – 輸送、運搬
sell –  売る、売却
exists – 現存
impressed – 印象
artifacts  – 工芸品
tricky - 巧みな、頭をひねるような—、

Ben and Caroline in the main hall of main building of Wood Park.

 

コメントを残す